| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) (figurato) | pendere dalle labbra vi |
| | The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word. |
| | Il discorso era così interessante che il pubblico pendeva dalle labbra dell'oratore. Lei lo venera e pende dalle sue labbra. |
| hang on vi phrasal | informal (wait for a moment) | attendere⇒, aspettare⇒ vi |
| | Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
| | Per favore attenda qui un attimo, torno tra un paio di minuti. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (telefono) | attendere in linea, attendere⇒, restare in linea vi |
| | Hang on please, I'm just putting you through. |
| | Attenda in linea, ora le passo l'interno. |
| Hang on! interj | informal, figurative (stop, wait) | x |
| | Hang on! Are you trying to make a monkey out of me? |
| | | aspetta!, fermo! inter |
| | | un momento!, un attimo! inter |
| | Aspetta! Mi stai per caso prendendo in giro? |
| hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | dipendere da [qlcs] vi |
| | I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
| | Non so se riusciremo a partire con l'aereo oggi, tutto dipende dal tempo. |
| hang on [sth/sb] doing [sth] v expr | (depend) | dipendere dal fatto che [qlcn] faccia [qlcs] vi |
| | The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set. |
| | Le speranze del tennista di guadagnare il titolo di Wimbledon dipendono dalla sua vittoria di questo set finale. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | appendere [qlcs] a [qlcs] vtr |
| | Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| | Appendiamo quella pianta ad un gancio sul soffitto. |
| hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | attaccare⇒, appendere⇒ vtr |
| | What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| | Cosa ne dici di attaccare lo specchio su quel muro? |
| hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) | esporre⇒ vtr |
| | The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| | I curatori hanno esposto i dipinti di Dalì nel museo. |
| hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | decorare [qlcs] con [qlcs] vtr |
| | Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| | Decora l'albero di Natale con ninnoli di vetro. |
| hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | essere sospeso su, rimanere sospeso su, restare sospeso su vi |
| | The fog hung over the town all morning. |
| | La nebbia è rimasta sospesa sulla città per tutta la mattina. |
| hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | impiccare⇒ vtr |
| | In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| | Nel diciannovesimo secolo era frequente impiccare i criminali. |
| hang⇒ vi | (die by hanging) | essere impiccato vi |
| | The thief will hang when they discover his crimes. |
| | Il ladro sarà impiccato quando scopriranno i suoi crimini. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| hang n | (way [sth] hangs) | modo in cui [qlcs] cade nf |
| | I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| | Mi piace la lucentezza del raso, ma preferisco il modo in cui cade il velluto. |
| hang⇒ vi | slang (stay, wait) | rimanere⇒, restare⇒ vi |
| | We are just going to hang here till the band arrives. |
| | Ce ne rimarremo qui fino a quando arriverà la band. |
| hang vi | (hover, dangle) | aleggiare⇒, rimanere sospeso vi |
| | The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| | Il fumo denso rimase nell'aria, solo aleggiando, per almeno un giorno dopo l'incendio. |
| hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | preoccupare⇒, turbare⇒ vtr |
| | | incombere su [qlcs/qlcn] vtr |
| | I can't relax with these exams hanging over me. |
| | Non riesco a rilassarmi con questi esami che incombono su di me. |
| hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) (figurato, informale) | pagarla, pagarla cara vtr |
| | (figurato: per un errore) | pagare lo scotto vtr |
| | If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| | Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara. |
| hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | montare sui cardini vtr |
| | | incardinare⇒ vtr |
| | The carpenters hung the door on its hinges. |
| | I falegnami hanno montato la porta sui cardini. |
| hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | inserire [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | The government hung a tax provision on the housing bill. |
| | Il governo ha inserito una tassa nella proposta di legge sugli immobili. |
| hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) | prendersela con [qlcn] (per [qlcs]) v rif |
| | The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| | L'opposizione se la prenderà con quel politico per le sue azioni. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | tenersi a, trattenersi a v rif |
| | The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
| | La discesa era così ripida che ho dovuto tenermi a un albero per evitare di cadere. |
| | | aggrapparsi a v rif |
| | Il pendio era così ripido e scivoloso che dovetti aggrapparmi a un albero per non cadere. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) | tenersi⇒, tenere⇒, conservare⇒ vtr |
| | (figurato) | tenersi stretto vtr |
| | These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| | Questi vecchi libri non hanno nessun valore, ma me li tengo perché mi ricordano l'infanzia. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | aggrapparsi a [qlcn], aggrapparsi a [qlcs] v rif |
| hang up on [sb] vi phrasal + prep | (end phone call) (figurato, chiudere telefonata) | chiudere il telefono in faccia a, sbattere il telefono in faccia a, riattaccare il telefono in facci vtr |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) | bighellonare⇒, indugiare⇒ vi |
| | It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| | È fastidioso quando dei giovinastri indugiano alla fermata dell'autobus importunando i passeggeri. |
| | | trattenersi⇒ v rif |
| | È fastidioso quando dei giovinastri si trattengono alla fermata dell'autobus e importunano i passeggeri. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | aspettare⇒, attendere⇒, restare ad aspettare⇒ vtr |
| | I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| | Ho aspettato 30 minuti ma Steve non si è fatto vivo. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | fare amicizia con [qlcn], socializzare⇒ vi |
| | Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| | Da quando Harvey ha iniziato a socializzare con un gruppo di ragazzi più grandi si mette sempre nei guai. |
| hang back vi phrasal | (not step forward) | esitare⇒, titubare⇒ vi |
| | | non farsi avanti v rif |
| | The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
| | Il portiere aveva la tendenza ad esitare dietro la linea invece di uscire per i cross. |
| hang down vi phrasal | (droop, dangle) | pendere⇒ vi |
| | The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
| | Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto. |
| hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) (figurato) | tenere duro vi |
| | | resistere⇒ vi |
| | Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
| | Era chiaro che non avrebbe vinto la gara, ma ha tenuto duro e ha lottato fino alla fine. |
| hang out vi phrasal | slang (spend time idly) | passare il tempo vtr |
| | Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
| | Perché non vieni a casa mia e passi qui un po' di tempo? |
| hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) | uscire con [qlcn] vi |
| | | frequentare⇒ vtr |
| | Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
| | Da quando ha la ragazza non esce più con i suoi amici. |
| hang together vi phrasal | figurative (be consistent) | essere collegato vi |
| | | dipendere uno dall'altro vi |
| | These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
| | Questi due paragrafi non sono collegati; non riesco a capire che cos'abbiano in comune. |
| hang together vi phrasal | figurative (support one another) | essere uniti, restare uniti v |
| | | fare causa comune vtr |
| | | lottare insieme vi |
| | As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims. |
| | Se vogliamo raggiungere i nostri scopi dobbiamo tutti restare uniti come società. |
| hang up vi phrasal | (replace phone receiver) (telefono) | agganciare⇒, riagganciare⇒, riappendere⇒, riattaccare⇒ v |
| | It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
| | È molto scortese riagganciare nel bel mezzo di una conversazione. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) | appendere⇒, attaccare⇒ vtr |
| | The children hung up their coats at the back of the classroom. |
| | A scuola i cappotti vengono appesi fuori vicino all'entrata. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) | bloccare⇒, ostruire⇒ vtr |
| | The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |
| | L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore. |
| hang upon [sth] vtr phrasal insep | (depend on) | dipendere da vi |
| | Success or failure hangs upon this one small detail. |
| | Successo o fallimento? Tutto dipende da come si lavorerà. |